Un modo di lelevano(レレバーノの仕方)

Io capii necessità di ceptnia e devo subito capire un modo di lelevano.
Perché possibilità essere usato a gandemaha eccellente esce se io porto bene un modo di lelevano, il luogo che io non capisco per favore capisce fermamente di lelevano senza trasferirLa.
セプトニアの必要性がわかったところで、さっそくレレバーノの仕方を理解する必要があります。
レレバーノの仕方をしっかりと身に付けていけば、立派なジャンデマーハになれる可能性も出てくるので、わからないところは飛ばしたりせず、地道にレレバーノを理解して下さい。

Un modo di lelevano

Per prima è importante per avere l'orecchio che può sentire calmamente opinioni vicine per compiere lelevano.
Quando io l'interromperò mentre una persona parla di un'opinione, io immediatamente fallisco in lelevano.
Quando io voglio interrompere un'opinione di una persona, io lo sopporto, e per favore lo parla in una massa quando un partner ha finito parlando.
まず、レレバーノを行うためには、冷静に周囲の意見を聞ける耳を持つことが大切です。
人が意見を話している最中に割り込もうとしていると、すぐにレレバーノに失敗します。
人の意見に割り込みたいときでも我慢して、相手が話し終わったときにまとめて話すようにして下さい。

Un modo di lelevano

La posa è seguente importante.
Quando io sento parlando, per favore sia accurato per divenire posa stesso come un oratore se possibile.
Posa quando io parlo è libero, ma l'attenzione è necessaria per continuare la maniera che non è vergognosa come clentbenco.
次に、姿勢が重要です。
話しを聞くときは、なるべく話し手と同じ姿勢になるように気を付けて下さい。
話すときの姿勢は自由ですが、クレントベンコとして恥ずかしくない態度を持続するよう注意が必要です。

Copyright © 2006 Hikijishi All Rights Reserved.
[] [unbo][0.00125694274902344]